El Hexágono de Babel 4.0 (En qué echa el tiempo Serafín G. León)

viernes, abril 28, 2006

Presentación SC (IV)
















El mundo es azul como una naranja. Paul Éluard.

Presentación SC (III)















El azul relampagueaba por toda la sala...

Presentación SC (II)


El maravilloso tintineo de la caja registradora....

Presentación Sobras Completas (I)


Franco, deleitando a la concurrencia con la lectura de uno de sus relatos.

La sesión de doctorado (los públicos de la revolución científica) se prolongó más de la cuenta. El amigo Pardo Tomás convierte cada clase en conferencia entusiástica, con turno de preguntas y debate. Casi tres horitas nos tuvo. Y los FFCC también se toman su tiempo para colocarte de vuelta en BCN. Total, que llegué a la Sala de Ámbito Cultural de El Corte Inglés alrededor de las 20,15, cuando la presentación de nuestro librito conjunto, Sobras Completas, llevaba en marcha ya cerca de una hora.

La sorprendida habitación estaba atestada: ocupadas todas las sillas, obstaculizada la entrada por gente hosca, nenitas en plan yoggie proyectadas sobre el pasillo central. Atónito, miré hacia el fondo: ni Javier Marías ni Rosa Montero ni siquiera la Echevarría. No. Era Jebluss el que tenía la boca junto al micrófono; y a su diestra (o a su siniestra), Rodrigo DC, nuestro querido antólogo. Joder, qué éxito tan inesperado, tan desconcertante, tan increíble -pensé con atropello. Según el programa, de la presentación se ocupaban (además de) Franco, Rodrigo y Lluc B., el director del Aula. No obstante, comprobé, con un suave mordisquito de terror, que Lluc se dirigía intermitentemente a algunos de los autores de Sobras para que se sentaran junto a Franco y Rodrigo, e intervenir de modo breve o extenso. Jetas conocidas como las de Marc Hendrix o Helena (la joven Gausí) se aupaban a la tarima. Una gotita de sudor frio, salvando la alambrada de las pestañas, llegó al blanco de mi ojo derecho: yo no había preparado nada, aquello no estaba en el guión, no sabría qué decir en caso de que una voz o un dedo hostil o juguetón me reclamasen al estrado. No, no sabría que decir, más allá de algunos temblorosos balbuceos rollo Garci/VolveraEmpezar (Thankyouverymuchthisisadreamcometrue). Resbaló otra gotita hacia el ojo aturdido, cuando descubrí entre la marea de cabezas a mi padre y a mi hermana que, desoyendo mis consejos, allí estaban, y en la fila segunda, bebiendo como ambrosía las palabras de Jebluss.

No fui requerido (gracias/a/Dios); el acto concluyó y se fue secando mi espalda. Rodrigo y Franco cortaron orejas: estrecharon manos, abrazaron, besaron, estrujaron; junto a ellos (y por toda la sala) relumbraba el azul de las portadas. Relampaguearon las firmas y la estilográfica; el maravilloso tintineo de la caja registradora era insistente.

No hubo piscolabis. Me marché pronto.

miércoles, abril 26, 2006

Stanislaw Lem (1921-2006)


Por puro azar, entrando en el Sitio de Ciencia Ficción de F. Suñer y mirando la ficha biográfica de Lem, me entero de que murió en Marzo, hace apenas un mes. Sólo unos cuantos posts más abajo, comentando el Solaris de Tarkovsky, había escrito (erróneamente) "SL, vivo aún..."

Lem es para mi un modelo, prototipo del hombre donde se entrelazan el científico y el humanista, algo que sería de desear fuese cada vez más frecuente, pero que más bien es cada dia más raro en estos tiempos (y casi es un tópico decirlo) de barbarie de la especialización.

El autor polaco había dejado de escribir hacía tiempo. Si no voy errado, su última novela de ciencia-ficción fue Fiasco (1987), obra que podía leerse como una parábola de la guerra fria. En cualquier caso, en Fiasco, una vez más estamos ante la portentosa visión de Lem para recrear (o al menos insinuar con inigualable talento) mundos e inteligencias incomprensibles.

Había dejado de escribir hacía tiempo. Pero me confortaba pensar que en alguna parte seguía vivo y consciente.

El Adversario, de Emmanuel Carrère


Sobre El Adversario (2002) de Emmanuel Carrère (Escrito en Junio de 2005 en www.serafingleon.com

Esta historia es tan alucinante que desde que la lei por vez primera hace un par de años, no he dejado de pensar en ella, de representármela, de recrearla en mi mente y en mi imaginación. En revolcarme en su horror, en su inverosimilitud, en la radicalidad con la que confirma ese cliché tan manido de que la realidad supera a la ficción.

En los primeros dias de 1993, un científico de la OMS, Jean Claude Romand, asesinó a su mujer y a sus dos hijos, y tras ello intentó sin éxito suicidarse, prendiendo fuego a la casa. Durante la investigación del suceso, se reveló que Romand no era médico investigador de la OMS ni nada que se le pareciese, al contrario de lo que pensaban su familia y amigos; también fueron revelándose muchas más cosas que dejaron claro que la vida del tal Romand era una ficción de envergadura increíble. Llevaba engañando -desproporcionadamente- a su entorno desde hacía cerca de 20 años. Era cierto que había comenzado la carrera de Medicina, pero la abandonó poco antes de comenzar el tercer año, mientras fingía que continuaba sus estudios. Y siguió fingiendo durante casi dos décadas. Algunas de las supercherías con las que Jean Claude Romand fue tejiendo su falsa existencia paralela fueron la culminación de su licenciatura de médico, la incorporación como investigador en la OMS, sus relaciones con el gran mundo y las amistades imaginarias con grandes nombres de la Ciencia y de la Política. El tipo salía de casa cada mañana, marchaba a su inexistente trabajo y pasaba el dia vagando con su automóvil por los más diversos parajes. El dinero lo sacaba de estafas y mentiras. Ni su mujer, ni sus hijos, ni sus padres ni amigos sospecharon -es de suponer- nunca nada. Al final la verdad estalló de manera salvaje.

¿Cómo es posible que la Realidad pueda albergar dentro de si perversiones como ésta, deformidades tales de la lógica y de la sucesión natural de los acontencimientos? De haber pretendido ser ésta historia un simple guión cinematográfico o un intento de best-seller -y no una perversa ocurrencia de lo Real- habría sido sin duda arrojada a la papelera, por absurda e inverosímil. ¡Dios mio! ¿Es posible imaginar una existencia más horrible, un pavor más inabarcable y profundo que el de los días de este hombre? ¿una soledad más honda y sin esperanza? ¿una gangrena mayor de la existencia? Optar por la verdad no es sólo una cuestión moral, es también un asunto pragmático, una herramienta para la compañía, para la amistad, para el amor y también, a la larga, para el éxito. Cuanta más mentira, más dolor, más sufrimiento, más esclavitud, más desamparo. Cuanta más verdad, más autoconfianza, más seguridad, más libertad. La Verdad os hará libres- dicen que dijo el inteligente carpintero de Nazareth. Esa es, para mi, la gran lección de esta historia.

El adversario -que es la exposición de la peripecia de Romand en un formato que recuerda al Capote de A Sangre fria- puede hacer también las veces de denuncia de la Sociedad de las Apariencias y de los parámetros absurdos que definen el éxito social a la altura de los años 2000.

Serafín, Junio 2005

martes, abril 25, 2006

Familia (IV)
















Laura: la hermana cuya foto faltaba (la mayor). Hizo Empresariales. Trabaja para una revista de diseño, o algo por el estilo. Viaja mucho. Tiene cara de avión.

Sobras Completas




















Sobras Completas: antología de relatos.

Tras El Código Da Vinci y Angeles y Demonios, sin duda la sensación literaria del momento. Antología en la que aparecen pesos pesados del panorama literario actual como Chiaravallotti, González León, Samper (Faidit) o Cardano.

Sera















Yo por mi parte, hago lo que puedo. Literariamente, mis influencias son básicamente Borges, Kafka, Cortázar, Houellebecq....Toma Ya.

Sobras Completas (Antologia en la que aparece mi relato Mujer y Cuadro) es mi primer "libro" publicado. Esperemos que no sea el último.

Nos esforzaremos por que así sea.

Samper















Marc: historiador, músico y escritor (todo ello en ciernes). Faidit es su nom de plume. Y su guitarra prácticamente iguala a la de Mark Knofpler.

Para haceros una idea aproximada de su arte, recordad el Sultans of Swing, el Down to the Waterline o el Walk of Life.

Hammett-Serra
















El Dashiell Hammett del siglo XXI se llama Roger Serra. A su lado Andreu Martin o Vazquez Montalbán no tienen nada que hacer (foto tomada en el Teatreneu de Gràcia-BCN)

Laurence Olivier


Una imagen de Jebluss-Chiaravallotti, lector impenitente de Shakespeare. Su arte prácticamente iguala al del genio de Stratford-On-Avon (foto tomada en el Teatreneu de Gràcia-Barcelona)

Solaris (1971), de Tarkovsky















Hace uno o dos meses me topé en la FNAC Triangle de Barcelona con una novísima edición en DVD de la hasta ahora inencontrable Solaris, de Andrei Tarkovsky. Me sorprendió ver un estante lleno a rebosar de copias del film ruso. Supongo que no es ajena a esta reedición la todavía reciente versión de Soderbergh-Clooney.

Ya se que sonará como un tópico intelectualoide, pero la versión del maestro soviético supera en mucho a la de Soderbergh, sin ser ésta ni mucho menos desdeñable. No me pareció en absoluto tan tediosa, como habían advertido no pocos de los que pudieron verla en VHS o en alguna Filmoteca. Es lenta, eso si, pero me parece más clara (aunque en absoluto menos profunda y "metafísica") que 2001. Creo que es una película que se disfruta más en segundos -o terceros- visionados- teniendo ya presente la historia y su desarrollo. Es sin duda, una obra para paladear.

En cuanto a la versión protagonizada por Clooney creo que su principal defecto es que, a pesar del título, se interesa menos por el planeta Solaris (verdadero protagonista y enigma central del libro original de Lem), que por la pareja sobrenatural formada por el psicólogo Kelvin (Clooney) y por su enigmáticamente materializada compañera. Como dijo el propio Stanislaw Lem (vivo aún) preguntado por la reciente versión estadounidense, que él supiera, su novela se intitulaba Solaris y no Amor en el Espacio exterior...

Pero dejando aparte las películas (y se perfectamente que esto es otro tópico intelectualoide) lo que me parece insuperable es el libro de Lem (1961). A veces, me gusta fantasear con la idea de Borges en Pierre Menard, autor del Quijote, y soñar que fue el argentino quien realmente escribió la novela: un Borges finalmente decidido a crear una novela (lo que nunca hizo) y cuya formación fuese eminentemente científica y no humanística y literaria.

Gregorio Jebluss


Quisiera presentaros el blog de Gregorio Jebluss (Franco Chiaravallotti, en el mundo físico), un muy prometedor escritor italo-argentino establecido en Barcelona.

http://gregoriojebluss.blogspot.com

jueves, abril 20, 2006

Familia (III)


La hermana pequeña, Carmen. Flamante licenciada por la Universidad John Napier de Edimburgo (su segunda carrerita, tras su paso por la UB). Tras varios años de estancia en Escocia (creo que fueron tres), cursa ahora un doctorado en Barcelona.

Tengo todavía una tercera hermana: Laura, la mayor. Intentaré rebuscar por ahi una foto suya.

Familia (II)


Como Kafka, tengo tres hermanas (no acaban ahi las similitudes)

La mediana, Marga (es la de la derecha). Acabó -increiblemente- Administración de Empresas. Ahora está establecida en Escocia, donde cursa estudios.

Familia (I)


Mi propósito es que esta versión 4.0 de El Hexágono no sea tan impersonal como las anteriores (¿lo eran?). Para ello, empezaré presentándoos a algunos miembros de mi familia...

Mi padre...

Cunit, Tarragona



















Aqui es donde vivo: un pueblo costero a unos cincuenta kilómetros al suroeste de Barcelona. Alrededor de nueve mil habitantes. La población crece a un ritmo de unos 850 habitantes al año. Aumenta el porcentaje de primeras residencias, aunque Cunit sea todavía prioritariamente de veraneo y de findesemaneo. Un pueblito eminentemente turístico. Tiene buenas playas, aunque la localidad es claramente inferior en cuanto a oferta de ocio y equipamientos a Calafell, por ejemplo.

Las comunicaciones con Barcelona, sin llegar a ser deficientes, son mejorables. El trayecto entre Cunit y Barcelona-Sants lleva (llevaba) exactamente 45 minutos, hasta Diciembre de 2005, momento en el que la cosa empeoró por culpa de las obras del AVE. En estos momentos, el viaje puede llegar a durar -en dias malos- una hora, lo cual es claramente excesivo.

Nos prometen que la cosa mejorará espectacularmente a partir del 2007. Veremos. Por lo pronto, yo me conformaría con volver a esos asumibles 45 minutos de antes.

Por lo demás, la vida aqui no deja de ser agradable: tranquilidad, buen clima, inviernos suaves, suficientes comercios y equipamientos. ¿Cuántos años permaneceré aqui? Todo dependerá de la mejora del transporte y de las conexiones con Barcelona, que es donde se encuentra el núcleo duro de mi vida y actividades.

miércoles, abril 19, 2006

Michel Houellebecq


Ahi va otro post recien exhumado del Hexágono 1.0. Lo escribí el sábado 5 de octubre de 2002.

Michel Houellebecq

El mérito de Houellebecq en Las Partículas Elementales, es haber dejado claro que el hombre no es un producto acabado. Las Ciencias Humanas, la Antropología, la Sociología, la Economía, etc tienden a considerarlo como tal y entienden que puede alcanzarse la plenitud, la satisfacción o incluso la felicidad terrenal (aunque esto último es exagerado) cambiando el modelo o modelos socio-económicos, la escala de valores, etc, en definitiva la cultura y la civilización que nos envuelven y que nosotros mismos hemos creado y apuntalado.

Pero Houellebecq nos dice que no y en cierto modo se atreve a abordar un tabú: el de la continuada evolución genético-biológica del hombre. Que el hombre, en su conformación genética actual es poco menos que un desastre y que sus problemas y dramas no se resolverán cambiando de cultura o de sistema económico sino modificándose genéticamente, es decir trasformándose en una nueva especie, cuyo nacimiento él mismo controlará.

Es lo que convierte las Partículas Elementales en sus páginas finales en una novela de ciencia-ficción (inesperadamente), además de la presión que la especulación y el discurso científico ejercen a lo largo de la novela, que en principio nos habla de relaciones humanas ambientadas en nuestra época, algo radicalmente literario y "clásico".

Es este final (que nos trae reminiscencias de Aldous Huxley) y el propio desarrollo de la novela (punteada por la ciencia) lo que ha dejado descolocados a muchos críticos, que por lo general no toleran que la ciencia se inmiscuya en la literatura y prefieren que ésta siga hablando cansina y machaconamente de los mismos viejos temas que lleva milenios abordando.

El mundo de Houellebeq es, en cierto modo, también el mundo de Franz Kafka. En sus páginas podemos hallar seres que flotan en el espacio sideral, en absoluta incomunicación, que de vez en cuando ven pasar junto a ellos alguna otra presencia, pero con la que jamás podrán comunicarse, aunque lo intenten.

Edimburgo Noviembre 2005



En Noviembre, viajé a Edimburgo, con motivo de la graduación de mi hermana Carmen. O sea que el motivo no fue (aunque hubiese quedado elegante decirlo asi) visitar la Universidad donde nació el famoso Programa Fuerte en Sociología de la Ciencia. Aunque no dejé de visitarla, después de todo. Fueron unos dias de caminatas incesantes por esa ciudad que, de estar tan sólo un poquito más al sur, sería maravillosa.

En cualquier caso, mi foto predilecta (de las innumerables que me hice), fue la que me sacaron frente a la antigua casa de Stevenson.

Ciencia y Literatura

Este (2005-06) ha sido mi primer añito del doctorado en Historia de la Ciencia, pero ya ando yo barruntando sobre posibles temas para una futura (futurísima) tesis. Una interesante posibilidad sería la de escarbar en la zona donde interaccionan la Ciencia y la Literatura. El diálogo entre esos dos mundos (no tan distantes como puede pensarse de entrada) puede ser algo excitante. ¿De qué modo influyo la literatura en la Ciencia y su desarrollo? ¿y a la inversa?

Seguiremos barruntando , pero el tema promete.

Por lo pronto, lo que tendría que hacer es avanzar en la asignatura de Historia de la Física, que ya estamos en la recta final del año académico. Se supone que el próximo lunes, Xavier Roqué nos dará ya la lista de libros a reseñar.

William Hope Hogdson (1875-1918)


Este Blog va a ir un poco de lo mismo que los otros. Esto es, temitas literarios y cinefílicos. También escribiré otras cosas: lo que me pase por la cabeza. Pensamientos, vivencias, malestares (o hasta bienestares) varios. Procuraré no ser tan tedioso como de costumbre.

Acabo de leer un nuevo volumen de William Hope Hogdson (1875-1918): La nave Abandonada y otros relatos. Dos de ellos son alucinantes: Una voz en la noche y la gente de la isleta Middle. Auténtico pavor, como no resulta fácil hallarlo ni en los clásicos ni en la literatura de horror actual.

Aprovecho para reproducir el post que publiqué en el Hexágono 1.0 el jueves 11 de Octubre de 2002, a las 11. 23. Ahí va. Os servirá de introducción a W.H. Hogdson. Un descubrimiento que merece la pena:


jueves, octubre 03, 2002

William Hope Hodgson. Un autor de horror preternatural de principios de siglo (del XX) absolutamente de interés, aunque extrañamente desconocido, incluso en su cultura de origen, la anglosajona. ¿Será por su arcaizante e indigerible estilo literario ? El caso es que Howard Phillips Lovecraft le debe no pocas cosas y le elogió (aunque criticándole justamente ese descorcertante estilo que se gastaba) en su célebre ensayo Supernatural Horror in Literature. Fue ahí, en las páginas del ensayo del de Providence donde oi hablar por primera vez de este inglés de escritura extraña y pavorosa, que en ocasiones deja a los novelistas norteamericanos de horror contemporáneos en calzoncillos. Mi primer contacto con la lectura de Hogdson fueron las electrónicas páginas de una versión en HTML de The Night Land. La novela se situa en un futuro inconcebiblemente lejano, dentro de millones de años, un futuro en el que el Sol se ha apagado como una vela y una Tierra gélida continua girando en torno al moribundo astro. La humanidad, o mejor dicho, los descendientes de la humanidad habitan en medio de las tinieblas en el interior de una gigantesca pirámide o Redoubt, del tamaño de una ilimitada y populosa ciudad, en la que conservan su cultura y civilización. Extramuros de esa ciudad o pirámide y en medio de la desconocida y gélida tiniebla en que se ha convertido la superficie de la Tierra, habitan inconcebibles y monstruosos entes lovecraftianos que asedian a esa humanidad enclaustrada y futura. El narrador recibe una llamada del exterior, que parece provenir de una segunda pirámide cuya existencia hasta ese momento se desconocía. Alguien habrá de aventurarse en la Night Land o Tierra Nocturna y desafiar los inimaginables horrores de la ignorada tiniebla para alcanzar esa segunda pirámide....
Hodgson escribe esto (al igual que buena parte del resto de su obra) en un inglés deliberadamente arcaizante, especie de idioma “antiguo”, como de hombre del XVII, y es justamente esto lo que perjudica su lectura y de alguna manera estropea lo que de otro modo sería (aunque a pesar de todo logra en gran parte serlo) una narración alucinante, pavorosa, absorvente.
Al principio yo había creido a Hogdson un autor semioculto, únicamente localizable en alguna librería de viejo o de lance, sepultado por incontables volúmenes polvorientos. Más tarde descubrí que, en realidad, de eso nada. Hay bastantes traducciones y ediciones castellanas de la obra de Hogdson, de sus cuatro novelas, de los pavorosos relatos marítimos, de las narraciones de Carnacki, especie de Holmes de lo preternatural....Incluso existen un par de ediciones de The Night Land, su novela más extensa y de inglés más inasequible, arcaizante y agotador. Ediciones Forum publicó la novela hacia 1984 en su colección Biblioteca del Terror, en dos volúmenes con el título de El Reino de la Noche, I y II. También existe, según me enteré más tarde en un foro de Internet, una edición de un tal Francisco Orellanos del alucinante texto de Hogdson. Pero estas ediciones o traducciones resultan inencontrables. No sucede asi con otras de sus novelas como House On the Bordeland (la Casa en el confín de la Tierra), The Boats of the Glen Carrig (los Botes de la Glen Carrig) o Los Piratas fantasmas, excelentemente editados muy recientemente, en el 2000 ó 2001, por la Editorial Valdemar, en El Club Diógenes, en atractivos y económicos volúmenes de bolsillo. En cualquier librería céntrica tipo FNAC pueden encontrarse esas ediciones sin ninguna dificultad. Otra cosa es intentar hallar The Night Land, que será un pelín más difícil.
Hogdson murió en 1918, a los 41 años, en uno de los últimos dias de la Primera Guerra Mundial. En los años que siguieron a su muerte fue cayendo totalmente en el olvido. Pero al decretarse la importancia póstuma de Lovecraft y comenzar a valorarse los escritos del autor de Providence, los críticos y lectores empezaron a interesarse también por las fuentes y orígenes del creador del ciclo de Cthulhu. Y fue asi como William Hope Hogdson fue rescatado de las tinieblas exteriores y reeditado. Y también traducido a otras lenguas, entre ellas el castellano.
Tras esta parrafada-presentación del autor inglés que me he colocado, no hace falta decir que os recomiendo su lectura. Deciros, además, que la ilegibilidad de Hogdson en inglés queda bastante corregida en las traducciones al castellano, donde los traductores tienden a omitir el extraño y pesado estilo arcaizante escogido por el autor, con lo que no sería descabellado afirmar que Hogdson es un escritor al que mejoran las traducciones. Con ellas, tenemos toda la profundidad de su alucinante visión y sus pavorosos e inolvidables escenarios, pero además nos ahorramos la pesadez de su absurdo estilo arcaizante, algo que los anglosajones se tienen que tragar al leerlo en su lengua original.


Novelas de Hogdson

Los Botes de la Glen Carrig
Los Piratas fantasmas
La Casa en el Confín de la Tierra
La Tierra Nocturna


Todas ellas escritas, si no voy errado, entre 1907 y 1912


De nuevo aqui (Hexágono 4.0)


Este es el tercer hexágono de Babel que creo. O quizá el cuarto. ¿Qué pasó con los otros?

Primer Hexágono (1.0): en funcionamiento desde septiembre a diciembre de 2002. A pesar de conservar las contraseñas, años más tarde (incluso permitiéndome el acceso), ya no me deja introducir nuevos mensajes.

Segundo Hexágono (2.0): creado a mediados del 2005 en BarcelonaBloggs. Cerraron a finales de ese año. Pude conservar las entradas, que espero reproducir en este Hexágono 4.0 que abro ahora.

Tercer Hexágono (3.0): creado hace unos meses, pero no encuentro las malditas contraseñas. En cualquier caso, creo que sólo publiqué uno o dos mensajes.

Cuarto Hexágono (4.0). El presente. Espero que este me dure más. Ya veremos. Confio en Blogger, un auténtico histórico de los bloggs, funcionando desde el 2001 o así, época en la que nadie sabía que diantre era un blog.En este Hexágono 4.0, publicaré algunos de los mensajes del 1.0 y del 2.0. El 1.0 está todavía disponible. Para leerlo, sólo teneis que entrar en mi webperso http://www.serafingleon.com

Nos vemos (nos leemos)